What is Wrong with Us?

2014-07-01 17:05:00

Nazila Isgandarova A Toronto-based researcher and the author of the Nectar of Passion Published by Today's Zaman on July 30, 2014 Weblink: http://www.todayszaman.com/news-351711-what-is-wrong-with-us-by-nazila-isgandarova-.html The division of the Muslim world into the Sunni and Shi’a sects once more became very sensitive with the war in Syria and the recent resurgence of the ISIS in Iraq. Both Muslims and non-Muslims question how come Islam, which is “a peace of religion”, cannot achieve the unity of Muslims. Who represents the “true” Islam? These questions are valid and the answer is important in addressing the problematic areas of our faith.   First of all, as millions of Muslims, I also strongly believe that Islam preaches unity; however, its followers are so diverse in regards to their values, lifestyles, and approach to religious tradition that anyone who attempts to get a monolithic answer will face many dilemmas. One of the diversity of Muslims is with regards to the existence of sects and multiplicity of religious thought.Such diversity is a blessing in many senses; however, Muslims still struggle how to embrace and deal with this diversity. As the internal war in Syria and Iraq once again demonstrates that the invented famous tradition about the seventy-three sects, which are destined for Hell, except one, still produces very many problems indeed. This tradition formed the basis for the history of sects in Islam, which its advocates, such as early Muslim scholars, including Ibn Batta (d.997), al-Shahrastani (1086-1153) and al-Baghdadi (d. 1037), then Ash'arite theologian Adud al-Din al-Iji (c. 1281-1355) and others, tried to identify the successful sect as their own sects of school of thought. Such attempts opened a new direction in Islamic theology: orthodoxy and heresy. This is one of the important reasons that early and later generations of Muslims came to various, unfortunately bia... Devamı

Angry, religious conservatives against Afghan women

2014-06-09 16:53:00

Nazila Isgandarova Today's Zaman, May 27, 2013, Monday/ 16:41:00 http://www.todayszaman.com/newsDetail.action;jsessionid=TxEaeBI1R-uCo9b6FDpBKdtd?newsId=316681&columnistId=0 The status of women in Afghanistan came into the limelight again recently as a result of lawmaking efforts in the Afghan parliament. But this time, the issue is not related to flogging women, women who violated the burqa rule of the hard-line Taliban regime or stoning a woman to death for the crime of being a victim of rape. Religious lawmakers in Afghanistan with a conservative mind set blocked legislation that was introduced in parliament. Their principal argument is that the new legislation is un-Islamic and would make women disobedient by granting them more freedom. Attempts to improve the status of women in Afghanistan have been quite challenging. Twelve years after the official rule of the Taliban, the government of President Hamid Karzai has made a few efforts to release Afghan women from their current life imprisoned in their own homes, including opening Afghanistan's parliament to women by reserving 60 seats for female lawmakers. These efforts were the foundation for the recent piece of legislation; however, it did not move forward when first introduced, and there was even a step back on women's issues. Therefore, Fawzia Koofi, a lawmaker, women's rights activist and a candidate for president next year, decided to bring the Law on the Elimination of Violence against Women before parliament again in order to prevent any future president from repealing it to satisfy hardline religious parties. However fierce opposition blocked the bill and prevented it from being endorsed by parliament. They argue that the new legislation has at least eight articles that violate strict Islamic principles. These articles include keeping the legal age to marry at 16 years old for women and 18 years old for men; the establishment of shelters for victims of ... Devamı


2014-02-24 12:28:00

This anthology presented to readers consists of the artistic prose of the last thirty years. As this period coveres the collapse of the Soviet Union and Azerbaijan’s independence, the literature reflects the influence of these momentous changes of that period. The literary process was impacted on by the serious conflicts occurring in the social life of the aforesaid writers, political contradictions and changes of power as well as the mass genocide caused by the Russian Soviet troops in Baku, the capital of Azerbaijan on 20 January 1990 and the tense periods of the mountainous Garabagh confrontation. On the whole the social-political and moral-ethical spirit of the period has permeated into the female writers’ works. Such a collection consisting of the Azerbaijani female writers’ works is presented to the readers of the English speaking world. However, it’s noticeable that the presentation of literature of any nation on the plane of female writers has certain conditional specificity, because distinguishing the artistic literature on a gender plane may seem inexpedient. Besides the factor of gender, there is the angle of the exotic which also attracts the readers attention. This book, combining the works of writers representing various literary generations like Aziza Jafarzade, Sara Oghuz, Manzar Nigarli, Afag Masud, Nushaba Mammadli, Mehriban Vazir, Gunel Anargizi, Zumrud Yaghmur, Nazila Isgandarova, Aygun Hasanoghlu, Eluja Atali, Khumar Alakbarli, Khuraman Ismayil, Sevinj Nurugizi, Tarana Vahid, Afag Shikhli, Shalala Abil, Shahnaz Kamal, etc., consists of the best samples of Azerbaijani women’s prose written in the last few years. The works by Aziza Jafarzade, known among female writers as the author of historical novels like My Voice Is all over the World, Return to the Motherland, Baku-1501, Zarrintadj-Tahira, From Land to Land, Tragedy of a Voice, Sultan of Love, etc., deemed as valuable samples of the Azerbaijani artistic prose.... Devamı

Social Assistance in Ontario

2013-07-02 19:52:00

Those who are in financial need and reside in Ontairo, may visit this website how to apply for social assistance programs in Ontario:   http://www.mcss.gov.on.ca/en/mcss/programs/social/   If you need free translation and interpretation services, you can contact the COSTI Languages Bureau at 416.651.1496, or languages@costi.org. You can also fax your request to 416.658-8537. For more information, please, visit:   http://www.costi.org/lb/languagebureau.php   Devamı